Se il cane morde Se l'ape punge Se mi sento giù Ricordo le cose che amo di più
Kada psi ujedaju kada pèele bodu kada se oseæam tužno jednostavno se setim omiljenih stvari i više nisam tako loše.
Sono le cose che amo di più
To su meni neke omiljene stvari.
Ciò che dei fiumi amo di più È che non sono mai uguali, mai
Ono što najviše volim kod reka_BAR_je to što ne možeš da uðeš u istu dva puta
Ho passato tutta la vita a cercare di rendere felice la gente e proprio le tre persone che amo di più al mondo si odiano a morte.
Celog života pokušavam da udovoljim ljudima a tri osobe, koje najviše volim, mrze se iz dna duše.
I giovani che scendono dalla navetta, le persone che amo di più, sono in pericolo.
Mladi ljudi koje najviše volim, sada su u opasnosti.
Sei la persona che amo di più, Bud.
Ti si jedina osoba na svijetu, Bud.
Perché Ia persona che amo di più mi sta qui davanti.
Liènost koju najviše volim stoji baš tu.
Sai cosa amo di più della storia di davide e golia?
Znaš šta mi je najlepše u toj prièi?
on c'è niente che amo di più del massaggio alle tempie.
Ništa više ne volim od masaže slijepooènica.
Sa cosa amo di più della Marina, signor Presidente?
Znate šta najviše volim kod mornarice, gospodine Predsednièe?
Ciò che amo di più del tentacolo è che non ho più bisogno di andare di corpo
Ono što mi se najviše sviða kod pipka je da više ne moram da pokreæem utrobu!
Ho ucciso la cosa che amo di più al mondo.
Biæe koje volim najviše na svetu.
Gli architetti che l'hanno progettato, Walker e Eisen... sono tra quelli che amo di più.
Likovi koji su je projektovali, Voker i Ajsen... su mi omiljeni.
Questo dovrebbe farmi smettere di amarti, ma invece ti amo di più.
Zbog toga bih trebao da prestanem da te volim, ali te sada volim još više.
La cosa che amo di più è il mio computer portatile.
Stvar koju najviše volim je moj laptop.
E ora vi presento la persona che amo di più al mondo.
Dozvolite mi da vam predstavim osobu koju volim najviše na svetu.
Non è la qualità che amo di più in te, ma sai come si vive la notte e come ci si diverte.
To nije tvoja osobina koju volim, ali razumeš se u klubove i dobru zabavu.
Ma amo di più il modo in cui tieni al tuo lavoro.
Ali volim naèin na koji ti um funkcionira.
Sai cos'è che amo di più di Marte?
Znaš li šta volim najviše na Marsu?
Provo a fuggire e invece... finisco per uccidere la persona... che amo di più.
Pokusam da pobegnem, ali umesto toga, zavrsim ubijajuci osobu, koju najvise volim.
Anche se sei la cosa che amo di più al mondo.
Iako te volim najviše na svetu.
Sa cosa... cosa amo di più... del mio lavoro, signor Rhoades?
Znate šta najviše volim u svom poslu, g. Roudse?
Ma quello che amo di più degli insetti è ciò che possono dirci sul nostro comportamento.
Али оно што највише волим код инсеката је оно што могу да нам кажу о нашем понашању.
E quello che amo di più dii tutto questo è veramente quando gli studenti in seguito vengono da me, sorpresi e un po' confusi, dicendo: "Ho appena passato due ore nel laboratorio virtuale e... e non ho usato Facebook."
Оно што ми се највише свиђа у вези са овим је када студенти дођу код мене након тога, потпуно изненађени и помало збуњени, па кажу: „Управо сам провео два сата у овој виртуелној лабораторији и... нисам проверио Фејсбук.“
Una delle cose che amo di più è osservare la gente,
Jedna od sjajnih stvari je to što volim da posmatram ljude.
ma amo di più i miei figli.
Volim svoj posao, ali više volim svoju decu.
Perciò eccomi qua, a fare la mia parte, cercando di essere femminista, amplificando le voci delle donne del mondo, eppure, a casa, usavo la mia voce più forte per far tacere la donna che amo di più.
I evo me ovde, igram svoju ulogu, pokušavajući da budem feminista, pojačavajući glasove žena širom sveta, a kod kuće koristim svoj glasniji glas da ućutkam ženu koju volim najviše na svetu.
2.1767289638519s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?